Cinema ModeDefault View

เข้าทางประธานอ้างงานมาบำเรอ

เนื้อเรื่อง
นากาตะเป็นประธานของบริษัทเอเจนซี่โฆษณาที่นานามิเคยทำงานอยู่เมื่อสองปีก่อน ก่อนที่นานามิจะลาออกไปแต่งงานกับพนักงานในบริษัทเดียวกัน ซึ่งสิ่งนี้ทำให้นากาตะผิดหวังอย่างมาก เพราะแอบหลงรักนานามิมานาน จนกระทั่งวันหนึ่งเขาก็สบโอกาสจากการที่สามีของมินามิทำเรื่องผิดพลาด เกิดความเสียหายขึ้นในบริษัท นากาตะจึงฉวยโอกาสนี้เพื่อเคลมนานามิ โดยยื่นเสนอให้นานามิมาทำงานเป็นเลขานุการส่วนตัวเพื่อเป็นการชดเชยแทนค่าความเสียหาย หลังจากนั้นจึงบีบคั้นให้นานามิบำเรอกามให้ตนและคนอื่น ๆ

คำทับศัพท์ที่ใช้
社長 Shachō ชะโจ = ประธานบริษัท
専務 Senmu เซนมุ = กรรมการผู้จัดการ
おくさん, おくさま โอ๊คซัง, โอ๊คซังมะ = ภรรยา(คนอื่น) ในภาษาญี่ปุ่นจะมีคำเรียกญาติว่าเป็นญาติว่าเป็นของเราหรืของคนอื่น แต่ในภาษาไทยไม่มีคำเฉพาะที่ใช้การแยกแยะว่าเป็นเมียใคร
だめ ดาเมะ = เป็นได้ทั้งประโยคคำสั่ง คือ อย่านะ ไม่นะ ไม่ได้นะ หรือประโยคบอกเล่าว่า ไม่ดีนะ ไม่ไหวแล้วนะ ขึ้นกับบริบทตอนนั้น เป็นทั้งการห้ามตัวเองไม่ให้เผลอใจไปตามความกระสัน หรือไม่ให้เสร็จ
だめだテ ดาเมะดาเตะ, だめだよ, ดาเมะดาโย = เป็นสร้อยที่มาเสริมเน้น ดาเมะ ทำนองว่า จริง ๆ นะ, จะบอกให้
やめて ยาเมะเตะ = หยุดนะ
やめてください ยาเมะเตะกุดาไซ = กรุณาหยุดเถอะนะ, หยุดเถอะนะขอร้อง
気持ち คิโมจี๊ = เป็นคำย่อ มาจากคำว่า 気持ちがいい คิโมจี๊กะอี้ หมายถึงความรู้สึกดี ๆ
行く อิกุ, หีกุ, หีกู = บรรลุจุดสุดยอด คำอธิบายโดยละเอียดให้ดูจากโพสท์ของท่าน CyberXmax
もっと ม๊อตโต่ะ = อีก, เอาอีก, มากกว่านี้อีก
変態 เฮนไต = ลามก, วิปริตวิตถาร

  • Nanami Misaki
  • เข้าทางประธานอ้างงานมาบำเรอ
  • ADN-429
About The Author
ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *